金沙6165登录入口:方言不通有什么麻烦?关羽被孙权砍脑壳苏轼吃荔枝吃到上火

时间:2022-07-15 作者 :超级管理员

  金沙6165登录入口:方言不通有什么麻烦?关羽被孙权砍脑壳苏轼吃荔枝吃到上火关羽是河东解良人,而使者是江南人士,双方有方言沟通上的障碍,结果造成了一段历史悲剧。这当然只是个玩笑而已,不过也证明了一点,方言的确有改变历史的可能。

  我们去翻阅历史书,会发现福建、广东籍的高官,在历史上相对较少。按理说,这些地方处于南方,应该是比较早接受文化教育的。

  那么他们的科举成绩应该不会太差。其实这也不能这么看,因为福建、广东地区的人,有着很严重的乡音,哪怕读书再厉害,考科举的时候也是个烦。

  福建人的闽南话,广东人的粤语,考官们听不懂啊,所以这两个地方的士子,心里别提多憋屈了。比如说报名字的时候,分明叫房飞冯,考官却偏偏听成了黄辉鸿,还以为这小子是来冒名顶替的!

  好不容易考上了进士,到了皇帝身边做官,那总该没什么问题了吧?不好意思,这方面闽南人还是很难。为啥?因为下班以后,他们会对皇帝说:皇上吃饭了,可皇帝却听成了:皇上驾崩了。闽南语里的吃饭,就是驾崩的发音,你能咋整?

  纯粹是方言惹的祸,这位大臣肯定被拖出去砍脑壳。可是他到死都搞不清楚,下了朝不吃饭,皇帝又该干些什么呢?

  明朝著名大才子伦文叙,他本是广东人,所以一口标准的粤语。到了朝堂以后他就后悔了,因为周围没人说粤语,这可要了他的命了,啥也听不懂,啥也不敢瞎说。

  因此伦文叙在朝中是很少有朋党的,大家都没法跟这位老兄交流,又怎么愿意跟他结党呢?

  时间长了,伦文叙就常常躲在角落不断重复一句话:柑蕉桔梨萝柚,雁鹫雕狸狮狒。

  上联全是水果,下联全是动物,至于啥意思,这里就不详解了,有兴趣的朋友可以查一查。

  苏东坡是个著名的大吃货,可谓是走到哪儿吃到哪儿。到了黄州,开始研制东坡肉的做法,导致当地肥猪们一个个瑟瑟发抖。

  到了惠州,又开始研究羊蝎子的做法,到了儋州,一个人海滩上玩耍的时候,又发现了鲜美的生蚝。为此他还特地写信给自己的儿子,说自己在海南发现了一个特别好吃的东西,千万不要告诉别人哟。

  在惠州的时候,除了吃羊蝎子,苏东坡还有很多吃的爱好,比如说水果也是他的最爱。在《惠州一绝》中,他曾经这么写道:

  也就是说这地方好啊,四季如春,卢橘、杨梅轮番上阵,尤其是这里的荔枝,每天吃三百颗荔枝,你简直觉得岭南人的日子,跟神仙没什么区别!

  那么问题来了,我们现代人一天可以吃300颗荔枝吗?显然是不可能的,哪怕真有可能,也得上火到发疯。那么苏东坡为何会这么写呢?其实这也是方言惹的祸。

  他本是四川人,到了惠州自然听不太懂粤语。所以在听人家说每天吃300颗荔枝的时候就信以为真,其实人家说的是一啖荔枝三把火,而不是日啖荔枝三百颗。

  当地人常常吃荔枝,自然知道这玩意儿虽然好吃,可是吃多了容易上火。所以就告诫苏轼:一啖荔枝三把火啊!

  可是苏轼理解错了啊!他听了以后可开心地爬到树上摘了一堆荔枝,当天足足吃了300颗,差点没把自己撑死。结果心满意足地写下了这句:日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。估计第二天苏轼就得去打吊瓶了。

  鸦片战争前夕,中英双方派出了代表坐下来商谈,当然不希望打仗嘛!结果双方坐下来以后,清朝这边派来的是一个广东籍的使者。

  他上来直接就表明了态度:你们在我们这地方卖鸦片绝对不合法,我们不赞成也不负责,但是你们卖其他货物,我们可以提供口岸,这算是我们皇帝最大的诚意了。

  英国使者听了翻译的解释以后,觉得清朝已经做出了很大让步,所以比较开心,立刻表示答应,不过他说了这么一句话:Delay no more!

  这话的中文意思本来是立刻照办的意思,可是发音上却有点儿不能让广东人接受。音译过来就是:丢雷楼母。。。

  你说这位广东籍的官员还能忍吗?二话不说拍桌子就走人了。翻译还在那儿傻乐呢,使者就回去报告朝廷了。最终导致了鸦片战争的爆发。

  古代的官员时常有被贬谪到地方上去的,苏轼不就是被贬谪到了全国各地嘛!每个地方方言都不同,结果导致苏轼很郁闷啊,只能埋头找好吃的,不愿意跟当地人多交流,毕竟上次在惠州吃荔枝,算是被坑惨了。

  柳宗元被贬谪到广西柳州的时候,也完全不懂当地的方言(他是山西人),结果在审案子的时候,身边必须要带着一两个翻译。每天审案子的过程非常艰苦,几乎一天只能审一个案子,气得柳宗元整天在衙门吃螺蛳粉。

  康熙皇帝喜欢到处游玩,可是这位老兄操着一口流利的东北口音,以至于他到了地方上以后,身边必须要跟着一大帮子翻译。

  由此可见,普及普通话,绝对是一件利国利民的事情。至少你现在到全国各地游玩的时候,不会因为不会说方言而被当地人揍吧?返回搜狐,查看更多